Johann Friedrich II., der Mittlere, Johann Wilhelm und Johann Friedrich III., der Jüngere, Herzöge zu Sachsen: Brief an Georg Rörer. Die Herzöge stellen Rörer Johann Aurifaber beim Druck der Lutherausgabe zur Seite, da der Druck bisher noch nicht begonnen hat: >F<
Johann Friedrich II., der Mittlere, Johann Wilhelm und Johann Friedrich III., der Jüngere, Herzöge zu Sachsen: Brief an Georg Rörer. Die Herzöge haben Druckbögen des ersten Bandes der Jenaer Lutherausgabe gesehen. Sie sind damit unzufrieden, weil Rörer sich nicht an die Vorgaben gehalten hat und obendrein auf die Wittenberger Lutherausgabe verwiesen hat. Diese Verweise soll er unterlassen. Der andere Corrector (Johann Aurifaber) hat diese Anweisungen auch bekommen: >G<
Johann Friedrich II., der Mittlere, Johann Wilhelm und Johann Friedrich III., der Jüngere, Herzöge zu Sachsen: Brief an Georg Rörer und Johann Aurifaber (?). Die Herzöge fordern beide Korrektoren auf zusammen zu arbeiten, da sie über die jeweilige Arbeit des anderen Bescheid wissen müssen: >H<
Johann Friedrich II., der Mittlere, Johann Wilhelm und Johann Friedrich III., der Jüngere, Herzöge zu Sachsen: Brief an Georg Rörer. Die Herzöge bitten Rörer um Unterstützung für Johann Aurifaber, der weitere Korrekturen für den dritten Band der Jenaer Lutherwerke machen soll.
Johann Friedrich, Kurfürst von Sachsen, und Philipp, Landgraf von Hessen (Verfasser Philipp Melanchthon): Brief für den Schmalkaldischen Bund] an den Dogen Pietro Lando und den Senat der Republik Venedig
Annotation in die fünff bücher Mosi ... Eyn schöne Vorred/ Doctoris Martini Lutheri. An den Churfürsten zu Sachsen/ vnd seyner Churfürstlichen gnaden/ brudern
Verantwor=||tung der auffgelegten || Auffrur/ von Hertzog || Georgen/ Sampt ei=||nem Trostbrieff an die Chri||sten/ von jhm aus Leiptzig || vnschueldig veriagt.|| D.Mart.Luther ||
Plutarchi Regum & Imperatorum Apophthegmata Raphaele Regio interprete. Plutarchi Laconica apophthegmata Raphaele Regio interprete. Plutarchi Dialogus: in quo animalia bruta ratione uti monstrantur: Ioanne Regio interprete. Raphaelis Regii apologia: in qua quattuor hæ quæstiones potissimum edisseruntur. Vtrum in Pliniani prologi secunda periodo. obiicere moliar: an obiter molliam sit legendum. Vtrum imperator: an conterraneus Plinio sit castrense uerbum. Vtrum hoc pronomen ille in tertia prohœmii eiusdem periodo Catullum referat: an maximum patrem. Vtrum in periodi ipsius clausula. Vernaculis tuis & famulis: an Veraniolis suis & fabullis: Plinius scripserit.
Widderle=||gung der Münsteri=||schen newen Valentinianer vnd || Donatisten bekentnus/ an die || Christen zu Osnabrugk/|| jnn Westfalen/|| durch || D. Vrbanun Reg.|| Mit einer Vorrhede Doctor || Martini Luthers.||
Diese Webseite verwendet Cookies. Durch die Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Nähere Informationen finden Sie in unseren Datenschutzbestimmungen.
OK